Бернар Моатесие. Дългият път

Бернар Моатесие. Дългият път
Сам между морето и небето

Обичам да чета книги за морски пътешествия, но когато прочетох тази книга за пръв път, имаше моменти в нея, които не успях да разбера. След време започнах да летя и отново прочетох книгата. Така почувствах епизода с преминаването на нос Хорн. След още време започнах да откривам по малко нематериалния свят и отново препрочетох книгата. Този път в нея не останаха бели петна. То е малко като джаза, като дзен – докато не си преминал през нещо, не можеш да го доловиш и усетиш, да го научиш от книгите или от разкази. А след като си го преминал – тогава всичко е ясно, разбираемо, споделимо, та дори и с мълчание.

От Жасмин Караджова, преводач: „...Особено приятно ми стана, когато прочетох Вашите бележки за „Дългият път“ на Бернар Моатесие. В далечната 1985 аз преведох тази книга ог френски. Колко хубаво, че продължава да радва и буди към размисли!“

Преведе от френски Жасмин Караджова
Книгоиздателство „Г. Бакалов“
Варна, 1986

Връзки за сваляне: SFB  EPUB  FB2  |  Моята читанка

Последна корекция: 16 декември 2016

Обратно в Библиотечката